光影映山河

今日影評·光影映山河:中國電影的國際化傳播收起
時長:08:00建議WIFI下打開電影網(wǎng)專稿電影是講述中國故事、傳播中國文化的映山重要載體。在當下,光影全球化的映山發(fā)展與國際傳播的數(shù)字化轉(zhuǎn)型為中國電影“出海”帶來了機遇和挑戰(zhàn)。
《今日影評》邀請到了中國社會科學院新聞與傳播研究所世界傳媒研究中心秘書長、光影研究員冷凇做客節(jié)目,映山一起共同聚焦中國電影的光影國際傳播之路。
中國電影“出海”展現(xiàn)新變化
研究員冷凇提出,映山中國電影“出海”的光影這些年,“中國味”的映山變化特別明顯。上個世紀,光影因為李小龍、映山成龍等電影人在國際上的光影成功,使得動作功夫片為華語電影在世界影壇打下第一波口碑,映山至今仍然頗受追捧。光影
進入21世紀,國產(chǎn)電影藝術(shù)創(chuàng)作和技術(shù)制作水平都有了很大進步,《英雄》等影片開始發(fā)行到海外,取得了不錯的成績。
經(jīng)過十幾年歷練,國產(chǎn)電影迎來了巨大提升和進步,同時隨著綜合國力的提升,越來越多的國產(chǎn)片有機會走出國門,獲得世界的關(guān)注?!稛崂睗L燙》憑借勵志喜劇與現(xiàn)實題材的嫁接,被索尼影業(yè)購買版權(quán),并于3月8日海外上映;《封神第一部:朝歌風云》在法國大受歡迎,首映黃金場次更是一票難求。中國電影“出海”的目標逐漸從展現(xiàn)中國文化切面,變?yōu)閾肀澜?,全面交流?/p>
中國電影“出海”的巨大挑戰(zhàn)
因為不同文化間的差異,中國電影“出海”面臨著不小的挑戰(zhàn)。研究員冷凇表示,目前電影“出海”最大的挑戰(zhàn)還是對于國際語言的掌握,因為民族的表達需要轉(zhuǎn)化成共通語言,才會被世界了解和認知。
一方面,文化背景的差異再加上語言的翻譯問題,導致了許多“出海”的作品并不能準確地傳達出原作的情感內(nèi)核,讓海外觀眾難以理解。
另一方面,海外觀眾在觀看中國電影時,因為固有的思維方式、價值觀不會在短期內(nèi)輕易改變,容易對影片的內(nèi)容產(chǎn)生誤解和沖突,從而導致“文化貼現(xiàn)”,帶來電影商業(yè)與文化價值的降低。
針對這樣的現(xiàn)象冷凇表示,在國際傳播中,越是文化自信,越應(yīng)該把姿態(tài)和語調(diào)放低。用平靜、平視、平實的態(tài)度,同時做好視覺效果這一傳播的基礎(chǔ),中國電影才能應(yīng)對更大的“出海風浪”。
如何讓中國電影“出海”之路更加長遠
冷凇認為,全球化的背景下,我們要保證在發(fā)出自己聲音的同時,讓中國電影的“出海”之路更加長遠。
第一,中國電影“出海”時需要在法律法規(guī)上迅速與國際接軌,運用合約保障影片的內(nèi)容被準確呈現(xiàn);在堅守原本語義的前提下,做好本土化的改編,達成中國文化與世界文化的平衡,減少中國電影進入國際市場的文化貼現(xiàn)。
第二,從國際傳播的優(yōu)秀案例來看,以中國美學為底色,縮減文字語言,提升影像的質(zhì)感,這樣的傳播更容易贏得世界的贊許。
第三,國產(chǎn)電影在創(chuàng)作上還需要開拓新的題材類型,挖掘不同文化的共同點。將傳統(tǒng)文化與世界文化有機結(jié)合起來,把具有豐富底蘊的中國文化、中國精神和中國故事融進國際化的表達中。
最后,需要更加注重渠道的建立,無論是更好地利用宣發(fā)矩陣,還是凝聚華人社區(qū)、打造國際檔期,在國際傳播中都非常重要。
光照映山河,未來添紅火,關(guān)于中國電影“出海”的現(xiàn)象和挑戰(zhàn),研究員冷凇站在國際發(fā)展的角度,為我們中國電影的發(fā)展建言獻策:
“首先要重視編劇人才的培養(yǎng),特別是重視想象力的培養(yǎng);第二是發(fā)揮出中國傳統(tǒng)美學中的各美其美,以美學為底色做時尚化和炫酷化;第三是發(fā)揮出科技的力量,賦能電影創(chuàng)作;最后就是要堅守中國傳統(tǒng)文化價值觀,‘仁義禮智信、忠孝廉恥勇、溫良恭儉讓’等等傳統(tǒng)文化價值觀在國際世界上也是同樣被接受的。特別期待我們中國電影能夠在未來的國際傳播中行穩(wěn)致遠,行健致遠”
[電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關(guān)法律責任